Artikel 1 Begriffsbestimmungen USER: Serious Game Medien (SGM), in Bergschenhoek, Rottekade 5, 2661 JM Niederlande, mit dem Handel (Rotterdam) registriert unter der Nummer 30079761 liegt, Telefon: +31 (0) 10 529 6087 – zu jedem Werktag erreichen 9.00 bis 18.00 Uhr URL: www.seriousgamemedia.nl, E-Mail: info@seriousgamemedia.com, Umsatzsteuernummer: NL822870617B01; Andere Beteiligte: die Partei, mit der USER schließt eine Vereinbarung, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Kunden und Klienten, nicht als Verbraucher, auf die sich diese allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten; Nutzungs :. diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen in Bezug auf die Versorgung nicht-Konsumenten in den Niederlanden Artikel 2 Anwendbarkeit dieser Geschäftsbedingungen 2.1 Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle Verträge, Ausschreibungen, Anfrage, Mitteilung und / oder Angebot zwischen Benutzer und seine Partei, wenn nicht ausdrücklich anders von den Parteien vereinbart. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen, Vereinbarungen mit Benutzer, deren Ausführung Dritter gelten. 2.2 Die Anwendbarkeit von jedem Kauf, Lieferung und / oder andere Bedingungen der Gegenpartei und / oder Dritte wird ausdrücklich abgelehnt. Abweichungen von diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen ist nur möglich, wenn die Parteien ausdrücklich im Voraus schriftlich zugestimmt hat. 2.3 Abkommen mit USER werden, indem man eine schriftliche und / oder mündliche Bestellung oder Anfrage auf und die Akzeptanz durch Benutzer Benutzer davon erstellt. Eine Bestellung oder Anfrage gilt als vom Benutzer, das Gegenteil angenommen, wenn sie innerhalb von acht Tagen nach Eingang der Bestellung oder Anfrage an die andere Partei nicht werden ausdrücklich. 2.4 Der Zeitpunkt des Abschlusses eines Abkommens wird auf das Datum der Absendung der Bestätigung durch Benutzer gelten. USER durch einen Frachtbrief und / oder Rechnung geschickt wird ebenfalls als Bestätigung der Vereinbarung über die auf dem Frachtbrief oder Rechnung genannten Fragen berücksichtigt werden. 2.5 Ein Vertrag zwischen Benutzer und Andere ist auf unbestimmte Zeit, sofern nicht anders von der Art der Vereinbarung oder wenn die Parteien vereinbaren ausdrücklich etwas anderes erforderlich ist. 2.6 Wenn Unsicherheit besteht in Bezug auf die Interpretation der Year Old eine oder mehrere Bestimmungen dieser Geschäftsbedingungen oder eine Situation auftreten, die nicht in diesen Bedingungen angeordnet, muss die Erklärung sein, um “den Geist dieser Bedingungen USER 2.7 Wenn Benutzer nicht immer die strikte Einhaltung dieser Bedingungen und Konditionen, dies nicht sein Recht auf sofortige und strikte Einhaltung dieser Bedingungen zu verlangen beeinflussen. Partei niemals irgendein Recht (to) durchsetzen gelten aufgrund der Tatsache, dass dieser Benutzer allgemeinen Geschäftsbedingungen reibungslos und / oder nicht immer verlangen die strikte Einhaltung der Bestimmungen dieser Bedingungen und Konditionen. 2.8 Wenn Year Old eine oder mehrere Bestimmungen dieser Allgemeinen Nutzungsbedingungen jederzeit ganz oder teilweise unwirksam oder nichtig, setzt der Rest in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten in vollem Umfang. USER und die andere Partei, um neuen Bestimmungen verpflichten sich, die unwirksamen Bestimmungen, so viel wie möglich der Zweck und die Absicht der ursprünglichen Bestimmungen ist zu beobachten, zu ersetzen konsultieren. Die Parteien werden die gewünschten Maße von der genauen Wortlaut der neuen Bestimmungen zu diskutieren. 2.9 USER ist jederzeit berechtigt, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen und / oder zu ergänzen ändern Titel. 2:10 Partei, die einmal unter diesen Bedingungen unter Vertrag gilt als stillschweigend auf die Anwendbarkeit dieser Bedingungen später mit USER Verträgen vereinbart. Artikel 3 Liefertermine 3.1 Lieferfristen werden immer in Absprache zwischen den Parteien besprochen und in der Vereinbarung festgelegt. 3.2 Wenn für die Durchführung bestimmter Arbeiten oder zur Abgabe von bestimmten Fällen eine Frist vereinbart oder angegeben wird, ist dies nie eine Frist. Ãœber eine Grenze hinaus sollte USER Partei daher ausdrücklich Inverzugsetzung geschrieben. Benutzer muss dann eine angemessene Frist, um noch die Umsetzung der Vereinbarung angeboten werden. : 3.3 USER hat das Recht, bestimmte Arbeiten von anderen gemacht haben. USER hat auch das Recht auf Lager von Dritten, vorausgesetzt, es war nicht ausdrücklich vereinbart, dass die Lieferung ab Lager erfolgen zu liefern. 3.4 Nutzer ist berechtigt, den Vertrag in mehreren Phasen durchzuführen und um die Teile gesondert zu berechnen. Wird der Vertrag in mehreren Phasen durchgeführt Der Benutzer kann die Teile zur folgenden Etappe gehören zu implementieren, bis der Kunde die Ergebnisse der vorherigen Stufe zugelassen. : 3.5 Lieferung findet statt, sobald dem bestellten die Lage des Benutzers und / oder seinen Lieferanten verlässt zur Ãœbertragung an die vom Kunden angegebene Adresse. Wird vereinbart, zu gehen, um den Auftrag durch die Gegenpartei, die Lieferung aus der Geschäftsadresse der USER zu sammeln. Partei ist verpflichtet, die im Moment USER Mitteilung annehmen zeigt die zur Verfügung der Auftragsherstellung. Wenn die andere Partei sich weigert oder es versäumt, Informationen und / oder Anweisungen, die für die Lieferung notwendig sind, zur Verfügung stellen, wird Benutzer berechtigt, die Waren und / oder außerhalb seines Betriebsgeländes auf Kosten und Gefahr des Vertragspartners zu speichern, nachdem eine Frist für die Beseitigung von 14 Tagen. 3.6 Wenn Benutzer benötigt Informationen von der anderen Partei für die Umsetzung der Vereinbarung beginnt die Ausführungsfrist frühestens nach dem anderen richtig sowie vollständig zu USER zur Verfügung steht. Artikel 4 Zahlung 4.1 Die Zahlung muss innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum vom Benutzer vorgenommen, um Platz in der Währung, die ist zu geben AGB Serious Game Medien 1 Rechnung, sofern nicht ausdrücklich anders von USER angegeben. Periodische Abrechnung von USER gestattet. Diese Frist ist eine Frist. In Zahlungsverzug die andere Partei damit in Verzug ohne vorherige Ankündigung. 4.2 Wenn die Gegenpartei nicht rechtzeitig Zahlung einer Rechnung zu machen, dann ist die andere Partei rechtlich in Verzug ist. Gegenpartei eine Verzögerung ab dem Fälligkeitsdatum Zinsen von 2% pro Monat oder einen Teil davon auf dem Ständer (Teil) des Rechnungsbetrages, es sei denn, die gesetzlichen Zinsen höher ist, in welchem Fall die gesetzlichen Zinsen fällig. Die Zinsen auf den geschuldeten Betrag wird ab dem Zeitpunkt der Vertragspartner in Verzug ist bis zum Zeitpunkt der Zahlung des vollen geschuldeten Betrag berechnet werden. 4.3 Wenn der Vertragspartner in Verzug oder Unterlassung in der (rechtzeitigen) Erfüllung seiner Verpflichtungen, so werden alle angemessenen außergerichtlichen Kosten der Gegenpartei auferlegt. Die außergerichtlichen Kosten werden auf der Grundlage dessen, was ist üblich in der niederländischen Sammlung, die derzeit im Rahmen des Berichts Berechnungsmethode II berechnet. Wenn USER gemacht hat höhere Kosten für die Sammlung wurde vernünftigerweise notwendig gewesen, die tatsächlichen Kosten für die Erstattung. Gerichts- und Vollstreckungskosten werden auch von der anderen Partei zurückgewonnen werden. Andere ist auf die Kosten der Erhebung auch Interesse. 4.4 Andere Zahlungen an erster Stelle aller Zinsen und Kosten und zum anderen den Rechnungen, die am längsten, obwohl Partei fest, dass die Zahlung auf eine spätere Rechnung zu begleichen. 4.5 Die Zahlung der irgendeine zusätzliche Gebühr nach Artikel V dieser Bedingungen erfolgt gleichzeitig mit der Zahlung des Nennbetrags der letztere Begriff sind. 4.6 USER können, ohne in Verzug, ein Angebot der Zahlung zu verweigern, wenn andere Partei eine andere Reihenfolge für die Vergabe der Zahlung. USER können volle Bezahlung der Haupt verweigern, wenn nicht auch die Fälle, und aufgelaufene Zinsen und Inkassokosten. 4.7 Einwendungen gegen die Höhe einer Rechnung, um die Zahlungsverpflichtung auszusetzen. Andere Partei, die sich nicht auf den Artikel 231 berufen hat, um 247 von Buch 6 BW, ist nicht auf die Zahlung einer Rechnung, jede andere Grund aussetzen zu. 4.8 Neben USER stellt keinen Rabatt für Bargeld oder Vorauszahlung. 4.9 Benutzer jederzeit das Recht, Sicherheit für die Zahlung oder Kreditkarte, mit der Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus dem Abkommen erforderlich kann ausgesetzt werden, bis das Wertpapier zur Verfügung gestellt werden. Dies gilt insbesondere, wenn eine Untersuchung über Zahlungsfähigkeit und / oder Zahlung durch den Kontrahenten liefert nachweisbare standardmäßig eine negative Meinung eines Kreditversicherungsunternehmen, die Berichterstattung an die BKR und / oder eine negative Meinung von einem Gerichtsvollzieher und / oder anderen Zahlungsempfänger. Artikel 5 Eigentums 5.1 Alle Nutzer im Rahmen einer Vereinbarung gelieferte Ware bleibt Eigentum, bis der anderen Partei alle Verpflichtungen im Rahmen der Benutzervereinbarung (en) ordnungsgemäß durchgeführt wird. 5.2 von unter Eigentumsvorbehalt unter dem vorigen Abschnitt dieser Bedingungen kann nicht weiterverkauft werden geliefert USER Waren und darf niemals als Zahlungsmittel verwendet werden. Partei ist nicht berechtigt, die Ware unter Eigentumsvorbehalt zu verpfänden oder zu belasten auf andere Weise. 5.3 Die Gegenpartei muss immer zu tun, was vernünftigerweise von ihm erwartet werden kann, um die Eigentumsrechte der USER sichern. Andere verpflichtet auch auf die unter Eigentumsvorbehalt gelieferte Ware zu versichern und ihnen versicherten gegen Feuer, Explosion und Wasserschäden sowie Diebstahl und die Politik dieser Versicherung auf erste Anforderung an Benutzer zur Ãœberprüfung zu halten. Jede Zahlung der Richtlinie auf diese Beträge zu. Soweit erforderlich Kontrahent verpflichtet sich zur Benutzer im Voraus an, um mit allem, was notwendig oder wünschenswert ist in diesem Zusammenhang zu kooperieren (erscheint) zu sein. 5.4 Bei Zugriffen Dritter auf die gelieferte Ware Eigentum und / oder Rechte zu schaffen oder Bewegung, dann die andere Partei ist verpflichtet, USER unverzüglich davon in Kenntnis. 5.5 Bei USER in diesem Artikel, um die Eigentumsrechte ausüben, die andere Partei im Voraus gibt unbedingte und unwiderrufliche Zustimmung zur USER und um USER bezeichnen einen Dritten, um alle jene Orte, wo sich die Immobilie befindet, und geben Sie diese Angelegenheiten, falls erforderlich nach der Demontage auf Kosten der anderen Partei zurück zu nehmen. Artikel 6 Änderung der Vereinbarung (en) 6.1 Wenn bei der Ausführung der Vereinbarung zeigt, dass es notwendig ist, für eine ordnungsgemäße Umsetzung zu modifizieren und / oder zu ergänzen, dann Parteien rasch und in gegenseitiger Absprache, den Vertrag zu ändern gehen. Wenn die Art, Umfang und Inhalt der Vereinbarung, auch auf Antrag oder die Richtung der anderen Partei geändert, und die Vereinbarung würde qualitativ und / oder quantitativ zu sein, kann dies Folgen für das, was ursprünglich vereinbart. Partei nimmt die Möglichkeit der Änderung der Bedingungen und / oder der Menge des Vertrages im Sinne dieses Absatzes. Dies kann anfangs vereinbarten Betrag kann erhöht oder verringert werden. Benutzer wird es so viel wie möglich Angebot. 6.2 Wird der Vertrag geändert und / oder ergänzt, wird der Benutzer, um sie mit dem Titel Erste umzusetzen, nachdem es genehmigt durch die berechtigte Person im Benutzerhandbuch angegeben und die andere Partei auf den Preis und andere Bedingungen für die Umsetzung vereinbart , einschließlich der Zeit, dann bestimmen, welche die Umsetzung dauern wird. Fehler oder nicht sofort die geänderten Vereinbarung nicht Vertragsbruch Version Mai 2015 SGM | Straße und Wald 80 | 2661 GZ Bergschenhoek | COC: 30079761 zwei USER und Formulare für andere gibt keinen Grund, den Vertrag zu beenden. 6.3 Ohne in Verzug, kann der Benutzer eine Anfrage an das Abkommen zu ändern verweigern, wenn sie qualitativ und / oder quantitativ, könnte zur Folge haben, beispielsweise, um in diesem Rahmen durchgeführten Arbeiten werden oder geliefert werden. < / strong> 6.4 Wenn der USER mit anderen Partei verpflichtet einen Festpreis, dann USER trotzdem immer berechtigt, den Preis ohne die andere Partei zu erhöhen, ist in diesem Fall des Auftrags berechtigt, diesen Grund zu kündigen, wenn die Erhöhung des Preises folgt von einer Strom oder Abgabe unter ein Gesetz oder eine Verordnung oder verursacht wird durch eine Erhöhung der Rohstoffpreise, Löhne oder anderen Gründen auf den Abschluss der Vereinbarung wurden nicht hinreichend vorhersehbar, wenn nicht ausdrücklich anders schriftlich zwischen den Parteien vereinbart. 5.6 Im Rahmen der Preiserhöhungsfaktoren, die USER berechtigt ist, sie an die andere Vertragspartei weiter sind auch Preiserhöhungen von Lieferanten USER, die auf den USER durch jene Lieferanten übergeben werden. 6.6 Wenn das Produkt nicht als Ergebnis einer Änderung der Vereinbarung Preis übersteigt 10% und tritt innerhalb von drei Monaten nach Vertragsunterzeichnung, dann ist die einzige andere Partei, die Titel 5 beanspruchen können, Abschnitt 3 Buch 6 BW berechtigt, den Vertrag durch schriftliche Erklärung zu kündigen, es sei denn, Benutzer dann immer noch bereit, den Vertrag auf, was ursprünglich vereinbart, durchzuführen, oder wenn unterschreiben die Preiserhöhung von einem Power-User oder einer Verpflichtung nach dem Recht ergeb oder wenn festgelegt, dass die Episode länger als drei Monate nach dem Verkauf stattfinden wird. Artikel 7 Gebote und Angebote 7.1 Alle Gebote und Angebote der USER sind nicht verbindlich und unwiderruflich, sofern nicht ausdrücklich anders angegeben. Es ist möglich, dass ein Zeitlimit in einem Angebot in Bezug auf ein Angebot setzt. 7,2 A Ãœbernahmeangebot erlischt, wenn das Produkt zu dem das Angebot oder das Angebot bezieht, in der Zwischenzeit ist nicht mehr verfügbar. 7.3 in Druck auftretenden Daten, die von der Seite USER zur Verfügung gestellt, können ohne Benutzer-Account der dies ändern wird, um jede Nachricht zu geben. 4.7 Der Benutzer kann nicht auf seine Angebote gemacht werden, wenn die andere Partei oder vernünftigerweise verstehen, dass die Gebote oder Angebote, oder ein Teil davon, ein offensichtlicher Fehler oder Irrtum. werden 7.5 in ein Gebot oder Angebot Preise verstehen sich zuzüglich 21 Prozent Mehrwertsteuer und andere Steuern und Regierungen unter den Auftragskosten, einschließlich Handhabung, Versandkosten, soweit nicht anders explizit oder anders angegeben vereinbart. 7.6 USER verwendet immer die aktuellen Preisliste; vorherigen Preislisten werden automatisch hinfällig. Preisänderungen werden ohne vorherige Ankündigung an Gegenparteien gemacht werden. 7.7 Erfolgt die Abnahme, sei es auf Unterpunkte aus dem Angebot oder nicht im Angebot aufgeführt ist oder das Angebot ist nicht USER gebunden. Die Vereinbarung ist nicht in Ãœbereinstimmung mit den abweichenden Annahme, es sei denn, Benutzer nichts anderes ergibt. 7.8 Verbindung Angebot gilt nicht verpflichten Benutzer Teil der Aufgabe gegen einen entsprechenden Teil des angegebenen Preises auszuführen. Angebote und Notierungen nicht automatisch auf künftige Aufträge. 7.9 Benutzer zu einer Zahlung berechtigt, oder fordern Sie die Bereitstellung von Sicherheit von 50%. Artikel 8 Geistiges Eigentum 8.1 Alle Rechte des geistigen und gewerblichen Eigentums in Bezug auf die Informationen, die von USER zur Verfügung gestellt, verkauft und / oder gelieferten Waren, Spiele und / oder Design und / oder abgeschlossene Projekte oder Arbeits USER vom USER bzw. ihrer Lizenzgeber. Geistiges und gewerbliches e le Eigentumsrechte auf jeden Fall, aber nicht ausschließlich, Urheberrechte und verwandte Schutzrechte, Patente und Patent-, Marken- und (eingetragen oder nicht) Designrechte , direkt an Know-how, Designrechte, das Recht auf einen Handel, Datenbankrechte und Rechte an anderen Daten und exklusive Lizenzrechte. Darüber hinaus beinhaltete auch die oben: jeden Antrag auf Eintragung zu Recht, wie in einem Fall gesagt. Sofern nicht ausdrücklich und eindeutig durch Benutzer oder durch Gesetz, nichts, zumindest erlaubt, aber nicht ausschließlich, identifizieren die Grafik, Layout und Texte aus den von USER, verkauft und / oder gelieferten Waren, Spiele zur Verfügung gestellt und / oder Gestaltung und / oder abgeschlossene Projekte oder Werke von USER in irgendeiner Weise veröffentlicht oder kopiert werden. 8.2 Der Vertragspartner ist nicht ausdrücklich erlaubt keine Hinweise in Bezug auf Urheberrechte, Handelsmarken, Handelsnamen und / oder andere Rechte an geistigem Eigentum von Entfernen von Material von Benutzer und / oder zu ändern. 8.3 Der Vertragspartner ist nicht ausdrücklich in jedem Fall zulässig, aber nicht ausschließlich, so gehen Sie wie folgt mit Arbeiten, die von USER zur Verfügung gestellt: (versucht) Hack, zu modifizieren, anzupassen, zu verschmelzen, zu übersetzen, zu dekompilieren, zu kopieren e laufen, zu vervielfältigen, zu zerlegen, zu reproduzieren, zurückentwickeln, oder abgeleitete Arbeiten e Ausführen. Darüber hinaus ist es ausdrücklich verboten, für jeden Code, Daten, löschen Rechte des geistigen oder gewerblichen Eigentums USER, deaktivieren oder unbrauchbar zu liefern oder fügen Sie eine Ergänzung, zu modifizieren, anzupassen oder zu erstellen Software < / strong> e Lauf, der Daten und / oder Daten oder ahmt die Funktionalität des Codes oder jeder anderen von USER zur Verfügung gestellte Material. 8.4 von im Lieferumfang enthaltenen Anwender, verkauft und / oder gelieferten Waren, Spiele und / oder Design und / oder abgeschlossene Projekte oder Werke von USER Simulierte ist verboten, ebenso wie die Bereitstellung der an Dritte verkauften Waren, von denen hinlänglicher nehme an, dass der Artikel und / oder Design wird (do) zu imitieren. 8.4 Erträge von allen in-App-Käufe durch Dritte für die andere Partei in Bezug auf Arbeit von Benutzer übermittelt, wenn dies ausdrücklich durch die vereinbarten Version Mai 2015 SGM | Straße und Wald 80 | 2661 GZ Bergschenhoek | COC: 30079761 3 beide Parteien unterzeichneten Auftragsbestätigung oder Dienstleistungsvertrag. Wenn nicht ausdrücklich erwähnt darüber ist, die Erlöse aus in-App-Käufe durch Dritte für Benutzer machte. 8.5 Im Falle der Verletzung der Verbote der Absätze dieses Artikels, so verfällt jede andere Partei nicht auf Minderungsstrafe in Höhe von 15% des Kaufpreises mit einem Minimum von € 500,00 pro Veranstaltung oder pro produzierter Artikel zu öffnen. Außerdem verbindet die Gegenpartei in diesem Artikel Verbot, zusammen mit der Vertragsstrafe, seine Nachfolger in der Form einer Kette Maßnahmen zu verhängen, was bedeutet, dass auch die Rechtsnachfolger und ihre Nachfolger in Respekt gegen USER gebunden. 8.6 nicht verpflichtet, die in der vorstehenden Randnummer genannten Verpflichtung wird gelegt Party, das Nachfolgepartei USER zu einer sofort fällig und nicht jeweils zur Schadensbegrenzung, Verfall von 5.000,00 € pro Ereignis. Artikel 9 Zeichnungen, Konzepten und dergleichen 1.9 Zeichnungen, Konzepte und Demos und dergleichen durch USER bereitgestellt bleiben Eigentum von Benutzer- und Benutzer sind unverbindlich, sofern und solange sie nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart worden ist. 2.9 Zeichnungen, Konzepte und Demos und dergleichen, um USER durch die andere Partei vorgesehen ist, bleibt das Eigentum der anderen Partei und der Gegenpartei verbindlich, wenn nicht ausdrücklich anders vereinbart wurde. Artikel 10 Gewährleistung und Zusammensetzung 10.1 Der Nutzer zu liefern, um den üblichen Anforderungen und Standards, die zum Zeitpunkt der Lieferung vernünftigerweise gemacht werden und in denen sie in der Regel in den Niederlanden verwenden zu erfüllen. Die in diesem Artikel erwähnt Garantie gilt für Angelegenheiten, die für die Verwendung innerhalb der Niederlande bestimmt sind. Wenn außerhalb der Niederlande verwendet werden, sollten sich prüft Partei e ausgeführt werden, wenn ihre Verwendung ist für den Einsatz gibt und entsprechen den Bedingungen, die sie gemacht werden. Benutzer kann dann andere Garantien und andere Bedingungen in Bezug auf die Arbeit, um Waren zu liefern bzw. durchzuführen. 10.2 im vorherigen Absatz Garantie gilt für einen Zeitraum von einem Jahr ab Lieferung, sofern nicht anders von der Art der gelieferten oder anderweitig Parteien vereinbart. Wenn eine Garantie von betroffenen Benutzer, die von einem Dritten produziert wurde zur Verfügung gestellt, ist die Garantie beschränkt sich auf die von dem Hersteller des Gehäuses vorgesehen, sofern nicht anders angegeben. 10.3 Jede Form der Garantie erlischt, wenn der Defekt durch oder durch unsachgemäße und / oder unsachgemäße Verwendung oder verwenden Sie nach dem Verfallsdatum, unsachgemäße Lagerung oder Wartung von Partei und / oder Dritten, wenn verursacht wird, ohne schriftliche Zustimmung USER, anderen Partei oder Parteien des Rechtsstreits haben, machte dann bringen Sie es versucht, zu ändern, dass andere Fälle wurden bestätigt, die nicht mit ihm verbunden werden soll, oder, wenn sie verarbeitet wurden oder geändert außer wie vorgeschrieben. Andere nicht auf Gewährleistungsanspruch, wenn der Defekt verursacht durch oder die sich aus Umständen, in denen USER keinen Einfluss auf, einschließlich der Wetterbedingungen; zum Beispiel, aber nicht beschränkt auf, extremen Temperaturen oder Niederschlagsmenge begrenzt. 10.4 Bedingungen Partei ist verpflichtet, (do) untersuchen, sofort in dem Moment, dass die Dinge zur Verfügung gestellt werden und die entsprechenden Aktivitäten durchgeführt und die gelieferte den geltenden Normen entspricht. Es gehört Partei, um die Qualität und / oder Quantität der gelieferten entspricht dem, was vereinbart wurde untersucht und erfüllt die Anforderungen der Parteien diesen genehmigt wurden. Etwaige sichtbare Mängel müssen innerhalb von 48 Stunden nach der Lieferung schriftlich USER gemeldet werden. Etwaige Mängel sind nicht sofort sichtbar, aber in jedem Fall innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung, schriftlich zu USER gemeldet werden. Der Bericht muss eine detaillierte Beschreibung des Mangels enthalten, so dass Benutzer in der Lage, angemessen zu reagieren. Die andere Partei muss Benutzer die Möglichkeit zu geben (weiß) untersuchen eine Beschwerde. Die Grenzwerte gelten für den Verfall der Rechte. 10.5 Ist der Vertragspartner (in der Zeit) Beschwerde seiner Zahlungspflicht auszusetzen. Andere setzt sich in diesem Fall auch entschieden, den Kauf und Zahlung der anders bestellt. 10.6 Wird festgestellt, dass ein Fall schwach ist und dass die Zeit auf gereclameerd, Benutzer das defekte Einzelteil innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach der Empfangsbestätigung, wenn Rückkehr ist nicht vernünftigerweise möglich ist, eine schriftliche Mitteilung des Mangels durch die andere Partei nach eigenem Ermessen USER, ersetzen oder zu reparieren davon oder Ersatzgebühr an die andere Partei. Im Falle der Ersatz Partei ist verpflichtet, die Angelegenheit zu ersetzen, um den USER zurückzukehren und das Eigentum an Benutzer zu übertragen, es sei denn, Benutzer nichts anderes ergibt. Im Fall von überfälligen Gewinnung eines Mangels, Andere nicht mehr zu reparieren, Ersatz oder Entschädigung. 10.7 Wird festgestellt, dass eine Beschwerde unbegründet ist, dann die ihm erwachsenen Kosten, einschließlich der Forschungskosten, auf der Seite USER, sind vollständig von der anderen Partei zu tragen. 8/10 Nach der Garantiezeit werden alle Kosten für Reparatur oder Ersatz, einschließlich Verwaltung, sind Porto und Drahtkosten der anderen Partei erhoben, sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart wurde. Version Mai 2015 SGM | Straße und Wald 80 | 2661 GZ Bergschenhoek | COC: 30079761 9.10 USER Reserven Produkt ihre Meinung ändert die Qualität Vorteil ohne jede vorherige Ankündigung vorzunehmen. Artikel 11 Rückgabe 11.1 Rückkehr wird angenommen, wenn es Year Old n Bezug auf die folgenden Produkte: – Ein Händen der anderen Partei beschädigt Artikel; – Ein Artikel anders als in der unbeschädigten Verpackung, mit mit Ausnahme einer angemessenen Weise geöffnet Paket und der Gegenpartei ongekenmerkte Originalverpackung; – Ein Artikel im Gegensatz zügig geschickt zurück; rechts 4 – ein Artikel, der sich von den herrschenden Bedingungen im Katalog und / oder Preisen geliefert; – Ein Artikel, der von einem anderen als den letzten Katalog kommt; – ein persönliches Produkt, um Unternehmen oder Einzelpersonen, die in Ãœbereinstimmung mit den Spezifikationen der anderen Partei vorgenommen wird; – ein Artikel, der seinen Charakter vor der Rückkehr Widerstand . 11.2 Bis spätestens 14 Tage nach Lieferung der Produkte, nicht in der Year Old n der vorstehenden Randnummer Artikel, andere Partei ist berechtigt, diese zur Rückkehr USER, sofern die andere Partei im Voraus angegeben und bereitgestellt Benutzer Benutzer hat die Rückkehr genehmigt. 11.3 Der Zustand der zurückgegebenen Artikel bei der Ankunft am von USER angegebene Adresse bestimmt die Akzeptanz durch die Benutzer der Rückkehr. Auch festgestellt, USER oder Rückgabe zu Kredit-oder, um das Element auf einem ähnlichen Artikel zu ersetzen. 11.4 Alle Versandkosten der Rücksendung werden vom Vertragspartner zu tragen. Artikel 12 Aussetzung, Auflösung und Beendigung des Vertrages 12.1 Die Parteien sind dem Vertrag über die unerfüllte Teil desselben berechtigt, ohne gerichtliche Intervention und ohne die Verpflichtung, eine Entschädigung zu zahlen oder zu lösen oder ihre Durchführung aussetzen, wenn: – Verpflichtungen der anderen Partei im Rahmen der Vereinbarung, nicht vollständig oder nicht rechtzeitig erfüllen; – Nach dem Abschluss des Vertrages Umstände bekannt, die gute Erde zu befürchten, dass die Gegenpartei ihren Verpflichtungen nicht erfüllen kann; – Die Verzögerung kann nicht mehr auf den Teil der anderen Partei, die Partei das Abkommen unter den Bedingungen zu erfüllen genommen werden ursprünglich vereinbarten . 12.2 Der Nutzer ist ferner ermächtigt, den Vertrag aufzulösen, wenn Umstände eintreten so beschaffen, dass die Erfüllung des Vertrages unmöglich oder unveränderte Aufrechterhaltung der Vereinbarung nicht angemessen Betreiber verlangt werden, oder wenn die andere Partei auf den Abschluss der Vereinbarung wurde angefordert, um die Sicherheit für die Erfüllung seiner Verpflichtungen im Rahmen des Abkommens zur Verfügung stellen und diese Sicherheit nicht oder unzureichend. 12.3 Wenn die Auflösung auf die Gegenpartei ist, ist USER auf Ersatz von Schäden, einschließlich Kosten und damit direkt und indirekt mit dem Titel erstellt. 12.4 Wird der Vertrag aufgelöst, Ansprüche des Nutzers gegen die andere Partei unverzüglich durch. Wenn der Benutzer unterbricht Erfüllung seiner Verpflichtungen, behält er seine Rechte nach dem Gesetz und Abkommen. USER 12.5 Wenn der Erlös in diesem Artikel genannten Aussetzung oder Auflösung Gründen, er ist daher in keiner Weise haftbar für Schäden und Kosten in keiner Weise oder Entschädigung angefallen. Party ist, die aufgrund der Standardeinstellung sind verpflichtet, Schadenersatz oder Entschädigung zu zahlen. 12.6 Wenn Benutzer verwendet in den vorangegangenen Abschnitten, um (teilweise) die Auflösung mit dem Titel, sie ist ohne jede Entschädigung als Grund, das Recht, nicht durchführen noch nicht aus, um unbezahlte Waren durchgeführt, und auch erholen oder abzurufen, unvergleichliche mehr berührt nicht das Recht auf USER Entschädigung für alle Schäden. 12.7 Wird der Vertrag vom Benutzer beendet wird, werden Benutzer in Absprache mit anderen arrangieren für die Ãœbertragung von Mehrarbeit an Dritte. Es sei denn, die Beendigung ist auf der Gegenpartei. Es sei denn, die Zwischen Ende USER zurückzuführen ist, wird die Ablösesumme an die Gegenpartei in Rechnung gestellt. Benutzer die andere Partei so weit wie möglich im Voraus über die Höhe dieser Kosten. Ist verpflichtet, diese Kosten innerhalb der vom Benutzer festgelegten Zeitraum zu zahlen, es sei denn, Benutzer nichts anderes ergibt. 12.8 Im Falle der Liquidation, (Antrag) Zahlungsaufschub oder Konkurs oder Pfändung, ob und wo die Herde nicht innerhalb von drei Monaten aufgehoben, auf Kosten der anderen Partei von Schulden oder andere Umstand, dass die andere Partei nicht mehr frei über seine Fähigkeit zur Verfügung, wird der Benutzer frei, die Vereinbarung umgehend und mit sofortiger Wirkung zu kündigen oder den Auftrag oder Vertrag ohne Verpflichtung, irgendwelche Schäden oder Schadensersatz zu stornieren. Die Ansprüche der USER in Andere in diesem Fall sofort fällig. 12.9 Wenn die andere Partei storniert einen Auftrag in ganz oder teilweise, so ist die entsprechende bestellt oder fertigen Dingen, sowie die Möglichkeit, abtropfen lassen und Lieferkosten und die reservierte Zeit für die Durchführung der Vereinbarung, ein integraler Bestandteil Gegenpartei gebracht werden. Artikel 13 Haftung 13.1 Ist der Vertragspartner in Verzug sollten in die ordnungsgemäße Ausführung der er durch Benutzer gehalten werden, dann ist die andere Partei haftet für alle Schäden, einschließlich der Kosten, wodurch direkt oder indirekt, an der Seite des Benutzers. 13.2 Wenn Nutzer haftet, dann beschränkt sich auf das, was in dieser Bestimmung festgestellt ist. 3,13 USER haftet nicht für Schäden gleich welcher Art, geschaffen durch Benutzer wird von oder im Namen der anderen Partei angenommen, vorausgesetzt, falsche und / oder unvollständige Daten. 4.13 Nutzer haftet nur für direkte, sofortige und unmittelbare Schäden. Direkter Schaden ist nur die angemessenen Kosten, um die Ursache und Ausmaß des Schadens, wenn der Betrieb bezieht sich unter diesen Bedingungen beschädigen, alle angemessenen Kosten für die schlechte Leistung der Benutzervereinbarung etablieren zu beantworten, soweit dies zu USER zugeschrieben werden Version Mai 2015 SGM | Straße und Wald 80 | 2661 GZ Bergschenhoek | COC: 30079761 5 und angemessenen Kosten zur Vermeidung oder Abschwächung Schäden, soweit die Vertragspartner zeigt, dass diese Kosten in Folge Milderung der direkten Schäden unter diesen Bedingungen. 5.13 Nutzer haftet nicht für indirekte Schäden, einschließlich; Folgeschäden, Verluste, Schäden Ereignisse und / oder Öffnungen und / oder Zeremonien und dergleichen, entgangenen Gewinn, entgangene Einsparungen und Schäden durch Betriebsunterbrechung. Auch ist USER haftet für Schäden an Gebäuden, Inventar oder Waren vorhanden, Beschäftigung oder anderer Teilnehmer. 06.13 Verzögerung der Arbeit oder Arbeit, die Benutzer gelieferten Waren verwendet oder verarbeitet wird nie als eine unmittelbare und direkte Folge der Nichterfüllung oder Schlechterfüllung von USER berücksichtigt. 13.7 Wenn Nutzer haftet für Schäden, dann ist die Haftung auf den Rechnungswert der um zumindest den Teil des Auftrags, der die Haftung bezieht begrenzt werden. Darüber hinaus ist die Haftung der USER in jedem Fall auf die von seinem Versicherer zu zahlen, als angemessenen Betrag begrenzt. 13.8 Die Haftungsbeschränkungen in diesem Artikel gelten nicht, wenn der Schaden durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit des Benutzers und / oder ihre Mitarbeiter ist. 13,9 Denn nicht die Beratung USER übernimmt keinerlei Haftung. 13.10 Falls der andere Teilnehmer aus mehr als Year Old n (rechts) Personen, all diese (juristische) Personen haften USER gebunden. 13.11 Wenn USER, in seiner Stellungnahme ist verpflichtet, Vorkehrungen zu treffen und mit den Erzeugern ge Ich erinnern leitete Maßnahmen, um zu verhindern (weitere) Schäden, die aus zusammenarbeiten, Ansprüche der Verbraucher auf der Grundlage von einem Mangel an Produkten zur Verfügung gestellt, die Gegenpartei verpflichtet, solche Maßnahmen zusammenarbeiten und kann gegebenen USER hält es für wünschenswert, um die Haftung des Herstellers von USER einfügen. Für alle vom Benutzer gelieferten Produkte haben ein Haltbarkeitsdatum ist, dass Benutzer auf Verbrauch oder die Verwendung dieser Produkte nach dem Ablaufdatum hat keine Haftung übernehmen. Partei Garantien für Benutzer, der Produkte mit ein Ablaufdatum angegeben ist, nach Ablauf dieses Datums nicht mehr verkauft oder konsumiert werden. Andere Dritter freizustellen USER für Schäden, die aus der Nutzung oder verbrauchen, indem Benutzer auf die Gegenpartei gelieferten Produkte, wenn die andere Partei nach dem Ablaufdatum verarbeitet, verwendet oder verbraucht oder verkauft werden. < / strong> Artikel 14 Gefahrübergang und Transport 14.1 Das Risiko von Verlust, Beschädigung oder Verlust durch andere Partei im Moment die Ware in die Gewalt der Gegenpartei gebracht. 14.2 Erfolgt die Lieferung an eine Adresse der Benutzer vorgenommen, der Transport der auf Kosten und Gefahr der Gegenpartei gelieferten Ware. Artikel 15 Freiheit 15.1 Andere indemnify USER für Ansprüche von Dritten, die im Zusammenhang mit der Ausführung des Vertrages und dessen anderes als USER zurechenbare Ursache stützen kann. Insbesondere hiermit ernennt den Partei USER Verfügung schad- und befreit von allen Ansprüchen, Verlusten, Verbindlichkeiten, Schäden, Verletzungen, Gerichtsverfahren, Forderungen, Verluste, Kosten und Ausgaben (einschließlich Anwaltskosten), die aus der Benutzung von Arbeits, jeder Fall eingeschlossen von USER zur Verfügung gestellt, verkauft und / oder gelieferten Waren, Spiele und / oder Design und / oder durchgeführten Projekte, die von Anwender vorgesehen. 15.2 Wenn USER aus diesem Grund sollte die von Dritten angegangen werden, ist die Gegenpartei verpflichtet, die Benutzer sowohl außerhalb als auch in nach rechts und sofort, was für ihn in diesem Fall zu tun zu helfen zu erwarten. Wenn die Gegenpartei in Verzug geeignete Maßnahmen, dann Benutzer, ohne vorherige Ankündigung berechtigt, sich selbst zu tun. Alle Kosten und Schäden auf Seiten des Benutzers und Dritter entstehen, gehen zu Lasten und Gefahr des Vertragspartners. Artikel 16 Höhere Gewalt 16.1 Als höhere Gewalt gelten, zusätzlich zu dem, was ist bereits in Gesetzgebung und Rechtsprechung ist festgestellt worden, die jeweils aus dem Willen des USER Umstand, vorausgesehen und unvorhergesehene, als Folge der die Performance und / oder rechtzeitige Durchführung der Vereinbarung, angemessenen und Fairness nicht von der anderen Partei erforderlich. Streiks in der Gesellschaft von USER oder Dritte, Aussperrung, Computerfehlfunktionen, Brand und / oder Fehlern in der Gesellschaft von USER oder dass eines seiner Lieferanten, verzögerte Lieferung der in der Zeit und Unterbrechung der Energieversorgung und der Stagnation verursacht Regierungsmaßnahmen bestellten Materialien inkl. USER ist auch berechtigt, höhere Gewalt berufen, wenn der Umstand, Rendering (weitere) Erfüllung des Vertrages erfolgt, nachdem der Benutzer sollte seine Verpflichtung nicht erfüllt haben. 16.2 Der Nutzer kann in der Zeit von höherer Gewalt werden die Verpflichtungen des Abkommens, ohne Entrichtung erforderlich sein, um Schäden zu zahlen und wird ohne gerichtliche Intervention erforderlich sein, auszusetzen oder (teil-) gelösten Zustand. Wenn diese Periode dauert länger als zwei Monate, so kann jede Vertragspartei ist berechtigt, den Vertrag ohne Verpflichtung zum Schadensersatz an die andere Partei zu zahlen beenden. 16.3 Soweit Benutzer zum Zeitpunkt der höheren Gewalt seine Verpflichtungen im Rahmen des Abkommens hat sich teilweise erfüllt oder erfüllen wird, und zu erfüllen oder zu einem Teil unabhängigen Wert zu erfüllen, wird Benutzer zu den bereits durchgeführt mit dem Titel oder nach dem nächsten Teil separat Version Mai 2015 SGM | Straße und Wald 80 | 2661 GZ Bergschenhoek | COC: 30079761 6 Abrechnung. Ist verpflichtet, diese Rechnung zu begleichen, als ob es eine gesonderte Vereinbarung waren. Artikel 17 Sonstige Bestimmungen 17.1 Für alle Rechtsansprüche gegen USER, etwaige Ersatzansprüche einschließlich Ablauf und / oder nach einer Frist von einem Jahr nach dem Anspruch und / oder Anspruch entstanden ab. 17,2 Vereinbarungen durch den Benutzer sowie gegebenenfalls mit verbundenen Unternehmen vorgenommen wird durch das niederländische Recht, wenn ein Vertrag ganz oder teilweise im Ausland oder wenn es verschwendet Partei in Beziehung beteiligt geregelt, auch. Die Anwendbarkeit des UN-Kaufrechts ist ausgeschlossen. 17.3 Alle Streitigkeiten zwischen dem Benutzer und der anderen Partei, die entstehen können und die in gemeinsamer Absprache und nach der Erschöpfung der Ressourcen sind nicht, eine Lösung erreicht werden kann, werden ausschließlich dem zuständigen niederländischen Gericht vorgelegt werden. 17.4 Der niederländische Text der Allgemeinen Bedingungen ist verbindlich und ausschlaggebend für deren Auslegung. Version Mai 2015 SGM | Straße und Wald 80 | 2661 GZ Bergschenhoek | COC: 30079761